SSブログ

あなたを、どうぞ。 [beer]

頼まれたものを差し出すとき、英語では「Here you are.」って言う。

でも意味的には変だよね。
と思って調べてみたら、なるほど
「you」は「あなた」って意味じゃなくて、「thing that you want」のことだったんだ。


あなたが望むものは、あなたそのもの。
あなたは、たくさんのあなたに囲まれて生きてる。
あなたを、どうぞ。
♥(0)  コメント(17)  トラックバック(0) 

0

コメント 17

ヒサ

なるほど~[嬉しい顔][晴れ]大変勉強になりました。

望むものがまわりにあっても、気がついていない事に
気付きました。

ゲッター3はGW中になんとかします(笑)
by ヒサ (2007-04-30 18:31) 

土偶

>ヒサさん
=====
ゲッター3はGW中になんとかします(笑)
=====
約束憶えてくれていましたね[嬉しい顔]
完成したら、「Here 土偶 is!! 」でお願いします(笑

(独り言)
ツッコまれる前に自ら・・・
タフになったなぁ(笑
by 土偶 (2007-04-30 18:41) 

桔梗♪

あなたは私
私はあなた
…なんか幸せな気持ちになりますね(笑)
by 桔梗♪ (2007-04-30 20:44) 

めぐみ

なんだか ステキですね[ハート]
by めぐみ (2007-04-30 20:45) 

まさこ

Here you are.

Yes.

Here I am.


自分を確認する機会をありがとう[嬉しい顔][複数のハート]
by まさこ (2007-04-30 21:02) 

はせどん

へ~、そうだったんだ![複数のハート]
by はせどん (2007-04-30 21:38) 

土偶

>桔梗♪さん
何気ないけど英語もやるじゃん、って感じです[ハート]



>めぐみさん
本来の言葉の意味に、はっとしました[嬉しい顔]



>まさこ
「私ならここにいるよ。」だったら、「Here am I..」[嬉しい顔]



>はせどんさん
そうなんです[複数のハート]
「Here it is.」との使い分けが、はっきりしました♪
by 土偶 (2007-05-01 01:12) 

まさこ

=====
>まさこ
「私ならここにいるよ。」だったら、「Here am I..」[嬉しい顔]


=====


「私ならここにいるよ。」なんて。

そんな大袈裟なコトを言いたいわけじゃないんだ。

アタシは。

『その他大勢』の中の一人に過ぎないのだから。。。



ただ。

まさこの。

帰ってくる場所はココなんだ。

だから。

「ただいま」[複数のハート]
by まさこ (2007-05-01 01:31) 

土偶

>まさこ
そういえばこないだ、家出してたね。
超即効で帰ってきたけど[嬉しい顔](笑

ココが帰るべき場所なのかどうかは、土偶には判らないな。


 壊した家を出たくせに、いまわたしたちは新しい家を造る
              -「Home sweet home」 by 矢野顕子
by 土偶 (2007-05-01 22:26) 

まさこ

=====
>まさこ
そういえばこないだ、家出してたね。
超即効で帰ってきたけど[嬉しい顔](笑


=====

・・・・・・[汗]

あの時は、本当に、すいませんでしたm(_ _)m



=====
ココが帰るべき場所なのかどうかは、土偶には判らないな。
=====


そうですね。

ココの存在の意味は。

みんな。

十人十色。

人それぞれだと思います。




だからこそ、まさこはココが好きです。



見知らぬ他人のはずなのに。

いろんな人に出会えて、いろんな思いや考え方を知って。

自分が井の中の蛙だと気付かされ。。。

本当に感謝です[ハート]





まさこには。

「暖かい家庭」はないから。


(アタシがひねくれて、そう思ってるだけかもしれないけど。

少なくとも。

今のアタシには。

「実感」できないでいるんだ。。。)



今は。

ココが。

アタシの帰る場所。



追伸:
「彼の腕の中」っていう選択肢もあるんだけど。

週末しか会えないしぃ~[爆弾](爆or笑←どっちやねん!
by まさこ (2007-05-01 22:53) 

まさこ

追々伸:
=====
壊した家を出たくせに、いまわたしたちは新しい家を造る
              -「Home sweet home」 by 矢野顕子

=====


素晴らしいフレーズをありがとうございます[ハート]



まさこも。

いつかは。

過去の呪縛で自分を痛めつけるのは止めないと。。。

踏ん切り付けなきゃ、いけないね[嬉しい顔]
by まさこ (2007-05-01 22:58) 

土偶

>まさこ
[嬉しい顔]♪
つかアンタ、コメントが長すぎなのよモウ[怒った顔][ブティック](笑
by 土偶 (2007-05-01 23:08) 

まさこ

あら?

それがアタシでしょ?

おじ様?[ハート][嬉しい顔]
by まさこ (2007-05-01 23:28) 

土偶

>まさこ
アタシを、どうぞ。
[スポーツ][ダッシュ] Here we go!(笑
by 土偶 (2007-05-01 23:58) 

まさこ

アタシ。

・・・・・・。

また負けた[犬](笑
by まさこ (2007-05-02 01:18) 

hide

頭が悪いので最後まで読んでも混乱しそうです。[ふらふら][飛び散る汗]
by hide (2007-05-06 17:43) 

土偶

>hideさん
「Here we are.」は「さあ着いた。」なのに、
「Here you are.」だと「はいどうぞ。」
確かに混乱しますよね・・・[台風][飛び散る汗]
by 土偶 (2007-05-06 21:47) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。